軟件本地化需要處理各種軟件、游戲、APP、小程序中菜單、文字、圖文項目、屏幕提示、圖標、版本信息、幫助信息等用戶界面。通常來講軟件本地化需要處理的語言種類較多、項目瑣碎繁雜,除譯員之外,經常還需排版工程師和軟件工程師的協同參與。
火星語盟全球譯員資源豐富,擁有經驗豐富的項目團隊,可良好適應軟件本地化繁雜項目的挑戰,用快速、高質量的交付滿足客戶的嚴苛要求。