中文
我們從漢語開始,因為它是三種語言中最古老的。事實上,紅龍之地擁有世界上最古老的口語。我們在談論一種可以追溯到3000多年前的語言!
中國有幾種口語,數百種方言,只有一種書面語。
標準的中文書寫語言創建于1913年,也就是中國宣布成立共和國的第二年。盡管看起來很瘋狂,但當時沒有通用的口語,必須采取措施統一語言。經過幾千年的生存,它終于有了一種標準的書面形式,現在是世界上說得最多的語言之一!
所以中文先于日文和韓人,有趣的是,它對兩者都有很大的影響。
日文
雖然在英語(和其他基于字母的語言系統)中,我們把字母組合在一起形成單詞來表達思想,但漢字是由帶有單獨含義的字符組成的(稱為“標志”,或“標志”)。
公元4世紀以前,日本沒有自己的文字系統,逐漸開始采用漢字,將漢字融入自己的日本風格。
日語使用漢字,同時保持自己的語法。
后來,日本通過創造另外兩種文字來發展自己的語言:片假名和平假名。
韓語
韓國地理位置靠近中國,因此韓國語言也采用漢字也就不足為奇了。有些角色因其聲音價值而被接受,有些因其意義而被接受,有些因其聲音和意義而被接受。韓國確實有自己的口語,但沒有書寫系統,因此韓國人最終“借用”了漢字。
如果這聽起來是一個相當混亂的局面,一個容易模糊的局面,那么你是對的!到15世紀,這導致韓國創造了自己的書面語言,努力提高普通人的識字率。
然而,這不是一夜之間的成功,韓國人長期使用漢字。
韓國語直到20世紀才真正開始被廣泛使用。經濟增長是原因之一,尤其是因為韓語比漢語更容易使用和學習。雖然有成千上萬個漢字,韓國字母表由14個主要輔音和10個主要元音組成。
如何區分這三種語言
漢語是一種非常復雜的語言(冒著說得很明顯的風險),但是識別漢字的一個簡單方法是它們是方形的,而不是彎曲的。日本角色看起來更圓更有曲線。
從視覺上看,日語和韓韓都比中中文更開放、更寬敞,中文更密集。
另一種識別韓文字母的方法是從它的主要圓形中識別出來,這是它獨有的,在日語或漢語中是找不到的。
古代漢語過去是由上而下、從右到左書寫的,但在中國文化大革命后,傳統漢語變得更加現代化,現在是水平書寫的。
同樣,日本的寫作方向也是從中國獲得靈感的,傳統上也是以“上下”的格式書寫,但現在也是水平書寫。
看一看這三種語言(每種都意味著“創造性翻譯”!)您會看到上面描述的特性:
簡體中文:
創譯
日語:
クリエイティブ トランスレーション
朝鮮語:
?????? ??????