<table id="plx5x"><strike id="plx5x"></strike></table>

    <table id="plx5x"><ruby id="plx5x"></ruby></table>

    <acronym id="plx5x"></acronym>
  • <pre id="plx5x"><ruby id="plx5x"><menu id="plx5x"></menu></ruby></pre>
  • 口語翻譯學習要點有什么?
    2022-12-05 16:54:33

    一、長難句的把握  

    在口語翻譯中,可能會遇到一些長難句,這些句子層次比較多,其中穿插著各種邏輯關系。面對這些長 難句,首先需要理解句子含義中所包含的邏輯關系(并列、因果、目的、轉折等)。其次需要分解句子,及時 調整語序,把原先包含多層意思的中文復句轉換成符合英語語法習慣的從句。另外,倘若句子實在太復雜, 你覺得把握不好,還可以把一個長句轉換成幾句簡單句。

     二、專有名詞  

    專有名詞,或者說專業名詞,是指在某一行業或領域里運用的詞匯。這類詞匯同學們在日常生活和英語 學習中接觸到的機會比較少,即使在相關口語翻譯前作了功課,也還是可能會碰到事先沒有查到的單詞的可 能性。對于此類單詞,同學們在平時學習的過程中也沒必要花費太多時間去背誦,當然有所積累也是可以 的,但也要訓練自己隨機應變的能力。

    推薦新聞:
    /static/img/yonghu.png
    /static/img/phone.png
    /static/img/youjian.png
    原語言
    目標語言
    詳情備注
    提交成功
    三個工作日內回復您
    確認
    中韩无码日韩欧免费
    <table id="plx5x"><strike id="plx5x"></strike></table>

    <table id="plx5x"><ruby id="plx5x"></ruby></table>

    <acronym id="plx5x"></acronym>
  • <pre id="plx5x"><ruby id="plx5x"><menu id="plx5x"></menu></ruby></pre>