每個人的身份以及相關事務都有一個證件證明,例如證明身份的身份證、證明學歷的學歷證書等。目前我們不管在哪里都會用到證件,例如需要找工作或是出國留學旅游等等。如果是到國外留學以及工作都需要翻譯相關的證件,就是把中文證件翻譯成英文證件,通常為了符合審查要求。證件翻譯是找專門的翻譯公司,而且需要加蓋有效的翻譯章。
加蓋翻譯章的原因
翻譯章是翻譯公司完成客戶證件的翻譯之后,為了保障翻譯的有效性而所蓋印的章。翻譯公司所加蓋的章是有法律效力的,也是一種有效保障,凡是翻譯的文件沒有加蓋翻譯公司的翻譯章都屬于無效翻譯件,不會被允許使用。正規的翻譯公司都是有翻譯章使用。
翻譯準確性的保障
要保障翻譯的證件是有效的,應該是在翻譯內容上要還原證件,做到精準翻譯就得采用直譯的方式。證件翻譯必須只能用直譯處理,而且在翻譯過程中要用專業的詞匯表達,將原來的內容翻譯過來,不改變原意也能方便理解,這樣的翻譯才是有效和保障品質。
翻譯公司的選擇
在需要翻譯證件時怎么聯系翻譯公司?什么樣的翻譯公司好?能夠提供專業翻譯的應該是合法正規的翻譯公司,這樣的公司在工商部門有注冊備案,是可以了解到相關信息的。找翻譯公司要根據公司翻譯水平、翻譯服務項目以及翻譯收費等進行判斷挑選。
我們的出國證件翻譯需要加蓋翻譯章才是有效的,有了翻譯公司的章才可以正式使用。判斷翻譯的文件是否有效要看有無翻譯加蓋章,沒有蓋章的都無效,重點是看翻譯公司是否正規合法,如果本身不合法,即使加蓋了翻譯章也不會被承認的。不論是個人或是企業用戶在需要翻譯時,可以聯系正規的翻譯機構,最好是受政府指定認可的翻譯公司。