什么是商務翻譯?
商務翻譯是對公司分發的信息和官方文件的翻譯。這些文件可以包括電子郵件、培訓材料、網站內容、備忘錄等。所有翻譯后的文件都會影響品牌標識;因此,翻譯必須 100% 準確。
在大多數情況下,企業的組織中沒有語言專家,因此他們通常會尋求商務翻譯服務。這些第三方專家提供完整的翻譯服務。從畫外音翻譯到法律翻譯,翻譯管理公司有很多服務。
專業的翻譯人員將精通兩種語言,以避免誤解。在大多數情況下,字對字翻譯很少奏效,因為術語在母語中可能有所不同。這就是為什么有必要與專門提供商務翻譯服務的公司合作。 商業翻譯公司可能會提供廣泛的本地化服務,但仍必須具備處理財務、法律甚至醫療文件的能力。
商務翻譯類型
盡管由于企業可以處理各種各樣的文檔和內容,因此有多種商務翻譯,但我們已經討論了各種規模和類型的公司使用的四種主要商務翻譯類型。
技術翻譯
這里有兩種定義技術術語的方法;
從更廣泛的意義上說,技術翻譯涉及指導手冊、用戶手冊、病歷、財務報告、業務備忘錄、文書等的翻譯。所有這些文件都有一個共同點。它們都有針對特定目標受眾的區別,它們都可以有一個有限的保質期。并非所有 商務翻譯公司都專注于技術翻譯,因為它需要更高水平的專業知識和經驗。
從狹義上講,技術翻譯涉及所有技術文檔,如機械、IT、電子和不同類型的工業文本。為了提供這種類型的技術翻譯,翻譯人員必須了解具體的技術,因為僅僅作為語言專家是不夠的。 處理技術翻譯的專家必須了解所需的格式。在某些情況下,甚至文檔中的圖像也需要更改,以使一切都變為現實。一定要選擇專門從事技術翻譯的公司。
營銷和網站本地化
它是公司使用的最常見的翻譯服務類型之一。超過 71% 的小企業擁有網站!幾乎 49% 的企業使用某種數字營銷策略。因此,我們可以理解網站和營銷的意義。
網站本地化處理網站上的網站副本、視頻和文檔的翻譯。在網站定位期間,甚至更改貨幣、布局和地址格式以使其與當地受眾相關。
在大多數情況下,您需要考慮您希望網站轉換成的語言,然后只翻譯本地受眾使用的那些網頁。但是,您應該使用商業翻譯公司提供的服務,而不是依賴不準確的自動翻譯系統。
同樣,營銷本地化涉及翻譯用于營銷目的的所有內容,從視頻中使用的語音到廣告活動中使用的內容。在大多數營銷本地化中,公司決定深入到特定領域,然后他們在翻譯后用特定語言在該特定領域銷售產品。
科學和醫學翻譯
這種類型的翻譯包括翻譯具有與患者相關的醫療內容的文檔,例如說明、包裝、標簽、產品相關內容、軟件、質量管理證書和臨床試驗文書工作。所有這些文檔和內容類型都需要良好的翻譯服務。
它是其中一種翻譯服務的準確性優先于其他一切!由于事關患者的健康和安全,翻譯人員必須具備必要的知識,而且他們也必須是國內專業人士。
醫療文件的翻譯很棘手,因為對一般翻譯的需求因國家而異。因此,具有醫學領域經驗的語言專家可能是您的最佳選擇!
翻譯人員必須遵循高水平的質量控制,而您選擇提供此類翻譯服務的公司必須擁有最新的工具和久經考驗的流程。
法律翻譯服務
它是專業翻譯管理公司提供的最復雜的翻譯服務之一。法律翻譯服務涉及法律文件,如協議、出生證明、結婚證、遺囑、備忘錄等。
這些文件包含非常復雜的細節。提供法律翻譯服務的經驗豐富的翻譯人員需要了解不同文件的基本背景以及文件所針對的兩個國家的背景。在法律翻譯過程中,從政治法律方面到社會文化方面,一切都需要牢記。
即使在這一切之后,翻譯人員也必須翻譯文件,以便當地觀眾能夠理解。這就是為什么并非所有翻譯管理公司都提供合法翻譯服務的原因。為什么?因為它需要高水平的語言專業知識和法律領域的經驗。
您應該謹慎選擇翻譯管理公司進行法律翻譯服務。即使法律文件中的一個錯誤也可能導致具有挑戰性的法律后果!
為什么選擇彼岸譯云進行商務翻譯?
彼岸譯云是滿足您所有翻譯需求的一站式企業,因為我們為您能想到的每個領域、每種類型的文檔和每種類型的語言提供翻譯服務。無論您的翻譯需求有多么多樣化或具體化;我們能幫你。
我們翻譯服務的最大優點之一是每項翻譯服務都適合用途。我們不依賴一刀切的方法。我們總是分析受眾的興趣、需要翻譯的文檔、網站或內容。我們評估客戶的目標語言及其特定需求。只有這樣,我們才能繼續我們的翻譯過程。
我們在流程中采用了最佳形式的技術,因為它有助于盡快將您的內容提供給翻譯人員。我們使用人類專業知識的完美組合,因為我們知道翻譯是一個人工過程。
因此,下次您需要任何具有 100% 準確度、及時交付和超出您期望的質量的翻譯服務時,只需與彼岸譯云聯系并以專業的方式完成工作。